原文:
日色欲尽花含烟,月明如素愁不眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
忆君迢迢隔青天,昔时横波目,今作流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
赏析:
一、原文释义:
夕阳的余晖渐渐消散,天色将暮,花朵仿佛笼罩在朦胧的烟雾之中,显得迷蒙而凄美。明月高悬,皎洁如素绢般的清辉洒下,忧愁的人儿满心愁苦,难以入眠。刚刚停下弹奏赵地瑟那如凤凰柱般华美的弦音,又想要奏响蜀地琴那如同鸳鸯弦般缠绵的乐曲。这首饱含深情的曲子,心意悠悠,却无人能够为我传递。只愿它能随着那轻柔的春风,寄送到遥远的燕然山。思念着远方的你,迢迢相隔如同隔着那浩渺的青天。昔日那顾盼生辉、秋波流转的美丽眼眸,如今已化作泪水汩汩流淌的
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!