原文:
白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。
行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。
野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。
胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。
闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。
年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。
赏析:
一、原文释义:
白日里,人们登上山头,紧张地了望那烽火台,警惕着可能来袭的敌人;黄昏时分,战马在交河边饮水休憩。行人在风沙弥漫、昏暗迷蒙的环境中,听到那巡夜的刁斗声;公主弹奏的琵琶声,声声饱含着无尽的幽怨与哀愁。广袤无垠的原野之上,绵延万里都不见城郭的踪迹,只有那纷飞的雨雪,纷纷扬扬,连绵不断地覆盖着辽阔无边的大漠。胡地的大雁夜夜哀鸣着飞过,胡人的士兵们也忍不住双双落泪。听说那玉门关依旧被遮断,无法通行,
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!