原文:
元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
赏析:
一、原文释义:
唐宪宗元和十年,我遭遇贬谪,被降职为九江郡司马。次年秋季的某一天,在湓浦口为友人送行。夜色笼罩,秋意瑟瑟,枫叶飘零,荻花飞舞。我和客人下了马,客人登上了船,我们举起酒杯想要畅饮,却遗憾没有助兴的音乐。酒意未浓,心情却愈发愁苦,即将分别之际,那茫茫江水倒映着清冷的月光,更增添了几分
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!